«Доверие Александра Македонского к врачу Филиппу», Генрих Ипполитович Семирадский

1870 г. Холст, масло. Размер: 245 × 346,5 см. Национальный художественный музей Республики Беларусь, Минск #Story_academism

Художники-передвижники бранили Генриха Ипполитовича Семирадского (1843−1902) подходы к построению композиции и выборе тем, импрессионисты называли его академические приемы „восставшим из гроба призраком“, а Павел Третьяков принципиально не покупал картин Семирадского для своего собрания.

Картина «Доверие Александра Македонского к врачу Филиппу» была создана по теме, предложенной в рамках конкурса Императорской академии художеств в начале 1870 года. Осенью того же года произведения Семирадского и его конкурентов были готовы и экспонировались на академической выставке, состоявшейся в Санкт-Петербурге. Результаты конкурса были объявлены в ноябре 1870 года — единодушным решением членов Совета Академии победа была отдана Семирадскому, которому была присуждена большая золотая медаль первого достоинства, дающая право на шестилетнюю пенсионерскую поездку за границу на средства Академии художеств.

На полотне изображён тяжелобольной царь Александр Македонский, собирающийся выпить лекарство, приготовленное его врачом Филиппом Акарнанским, который стоит рядом с его кроватью

Художник изобразил на своем полотне одну из самых известныхлегенд античности о доверии к друзьям и верным слугам. Замечу, что подобная история любима рассказчиками и переиначивается по-разному к разным известным личностям. Однако, возвращаясь к Александру Македонскому, вот как описывает ситуацию Плутарх:

"Узнав о длительном пребывании Александра в Киликии, Дарий счел это признаком трусости, что еще больше ободрило его. В действительности же причиной задержки была болезнь царя, вызванная по мнению одних переутомлением, а по мнению других — простудою после купанья в ледяной воде реки Кидна. Никто из врачей не решался лечить Александра, считая, что опасность слишком велика и что ее нельзя одолеть никаким лекарством; в случае неудачи врачи боялись навлечь на себя обвинения и гнев македонян. Один только Филипп, акарнанец, видя тяжелое состояние больного, поставил дружбу превыше всего и счел преступным не разделить опасность с Александром и не исчерпать — пусть даже с риском для себя — все средства. Он приготовил лекарство и убедил царя оставить все сомнения и выпить его, если он желает восстановить свои силы для продолжения войны. В это самое время находившийся в лагере македонян Парменион послал царю письмо, советуя ему остерегаться Филиппа, так как Дарий будто бы посулил врачу большие подарки и руку своей дочери и тем склонил его к убийству Александра. Царь прочитал письмо и, не показав его никому из друзей положил себе под подушку. В установленный час Филипп в сопровождении друзей царя вошел к нему, неся чашу с лекарством. Александр передал ему письмо, а сам без колебаний, доверчиво взял у него из рук лекарство. Это было удивительное, достойное созерцания зрелище. В то время как Филипп читал письмо, Александр пил лекарство, затем оба одновременно взглянули друг на друга, но несходно было их поведение: на ясном, открытом лице Александра отражалось благоволение и доверие к Филиппу, между тем как врач, возмущенный клеветой, то воздымал руки к небу и призывал богов в свидетели, то, бросаясь к ложу царя, умолял его мужаться и доверять ему. Лекарство сначала очень сильно подействовало на Александра и как бы загнало вглубь его телесные силы: утратив дар речи, больной впал в беспамятство и едва подавал признаки жизни. Вскоре, однако, Александр был приведен Филиппом в чувство, быстро окреп и, наконец, появился перед македонянами, уныние которых не прекращалось, пока они не увидели царя."

Вообще, широко распространен абсолютно зеркальный анекдот с Цезарем в главной роли, провозглашающим "лучше я погибну, чем усомнюсь в верности друга", однако источник этой басни мне пока неясен, у античных авторов я подобного не встречала и начинаю подозревать, что это адаптированная для более позднего времени всё та же история из биографии Македонского (впрочем, может, и в его биографию это перекочевало из жизнеописания еще более древнего героя). Пока это остается для меня загадкой и пунктиком для изысканий. Может, кто-то знающий прояснит момент?

«Идиллия», Адольф Уильям Бугро (Бугеро)

1850-1852 гг. Холст, масло. Размер: 84 x 63 см. Частная коллекция, Хуан Антонио Перес Симон, Мексика #Story_academism

Гениальный художник-академист William Bouguereau (1825–1905) написал более 800 полотен. Его картина «Идиллия» вышла настоящей и трогательной. Естество отношений, понятные лица, совершенно земной лес, молодость, прекрасные тела — дань эпохе. В повествовании нет пошлости.

«Идиллия» — красива и богата эмоциями. Это сладостное мгновение флирта и тепло навязчивой любви. Автор облагородил заигрывание и доминирующую страсть юноши. Его герои получили красивые тела и цвет кожи белого молока. Здесь много стеснения и игры — игры эмоций, игры словами.

Хрупкие плечи девушки открыли лакомое «нельзя», ее цвет, именно цвет, близок к бархату персика. Бугеро упаковал героиню практически всю в одежды и укрыл волосы розовым платком. Такой ход не был особо свойственен повествованию любовных сцен. Хочется выделить немного не удавшийся дальний план. Он выглядит, как фотообои, с непонятной тенью на вертикальной плоскости. Хотя мастер предполагает здесь перспективу, убегающую вглубь леса, горизонт «притянут» ближе, чем надо.

«Марс и Венера, аллегория мира», Луи Жан Франсуа Лагрене-старший

1770 год, Холст, масло, Размер: 64,8 х 53,8 см, Музей Пола Гетти, Лос-Анджелес #Story_academism

Louis Jean François Lagrenee (1725-1805) − французский живописец академического направления, ученик Шарля Андре Ван Лоо. Старший брат Жан-Жака Лагрене. Работал в России, был придворным художником императрицы Елизаветы Петровны и директором Императорской Академии художеств в Санкт-Петербурге

На картине "Марс и Венера, аллегория Мира" - его признание своей любимой жене. Пылкий и страстный по натуре художник в 30 лет женился на 16-летней девушке и прожил с ней всю жизнь.

Марс очарован и пленен своей возлюбленной. Он открывает занавес, чтобы лучше рассмотреть спящую красавицу и в тоже время показать свою возлюбленную всему миру.

Композиция построена так мастерски, что, кажется, автор приглашает зрителей в комнату влюбленных. Некогда воинственного героя, его сильный и вспыльчивый характер покорила нежность и красота Венеры - на полу видим меч и доспехи бога.

Два голубя - символ мира, вторят безмятежному счастью влюбленных и вьют гнездышко в шлеме Марса. Щедрые складки драпировки, тонкая игра света над тканью и кожей и богатая сдержанная палитра объединяются, чтобы создать пленительно красивый образ.

«Нимфариум», Вильям-Адольф Бугро (Бугеро)

1878 г. Холст, масло. Размер:144,8 х 209,5 см. Музей Хаггина. Стоктон. США #Story_academism

William-Adolphe Bouguereau (1825-1905) - один из самых известных французских художников 19 века, крупнейший представитель салонного академизма, написавший более 800 полотен. Но так вышло, что его имя и гениальное художественное наследие подверглись жесточайшей критике и почти на целый век были преданы забвению.

Бугро широко известен своими мифологическими темами и индивидуальной интерпретацией классических образов. Он всегда отличался тем, что особую роль в своих картинах отводил женскому телу.

Так на его известной картине «Нимфариум», написанной в неоклассическом стиле, изображено множество обнаженных женщин, что характерно для многих работ Бугро. Это мифологические нимфы — божества природы. В древнегреческой мифологии они представлялись в виде девушек, олицетворяющих различные живительные и плодоносные силы Земли, природные объекты и явления.

«Петр I посещает госпожу Ментенон в 1717 году», Константин Николаевич Горский

1887г. Холст, масло. Размер: 70 х 92 см. Государственный Русский музей. #Story_academism

Картина была написана художником в Париже по заказу императора Александра III и изображает один из эпизодов пребывания Петра Великого во французской столице во время его второго заграничного путешествия в 1717 году.

Осматривая достопримечательности города, Петр посетил женскую школу, основанную знаменитой Франсуазой д’Обиньи маркизой де Ментенон, морганатической женой Людовика XIV. Расспросив о занятиях и осмотрев учебные классы этого образцового воспитательного заведения, царь решил увидеть саму Ментенон, бывшую для него живым воплощением «великого века» Людовика XIV, к которому Петр испытывал пиетет. Опасаясь встречи с правителем неведомой и дикой Московии, Ментенон сказалась больной. Петр, не смущаясь данным обстоятельством, без разрешения вошел в комнату, где она находилась, приподнял занавески у постели, посмотрел на мнимо больную и затем, ни слова не сказав, вышел вон.

Петр I был высок, весьма хорошо сложен, довольно сухощав: лице его было смугло и выразительно, глаза большие и живые, взор проницательный и иногда суровый, особенно в то время, когда лице его подвергалось судорожному сотрясению, которое было следствием яда, данного ему в детстве; но как скоро ему хотелось сделать ласковый прием, физиономия его становилась приятною и дружелюбною, хотя северная жесткость никогда ни сглаживалась с ней совершенно. Его движения, быстрые и стремительные, обнаруживали характер рьяный и страсти неукротимые. Вид величия, запечатленного безстрашною самоуверенностью, показывал Монарха, который везде чувствует себя самодержцем.
#Story_ruspainting

«Утро у ворот Лувра», Эдуард Деба-Понсан

1880г. Холст, масло. Художественный музей Роже-Киллио, Клермон-Ферран, Франция #Story_academism

Варфоломеевская ночь стала одним из самых кровавых пятен на страницах французской истории, когда с 23 на 24 августа 1572 года католики перебили верхушку протестантского дворянства, а обезумевшая чернь устроила массовую резню в Париже, а потом и по всей Франции. Эти трагические события признаны «самой ужасной религиозной резнёй столетия». Картина Деба-Понсана — одно из самых известных изображений страшной резни

По различным оценкам, в Париже в этот день погибло около 2000 человек, а по всей Франции в погромах было убито около 30 тысяч гугенотов. Резня стала кульминацией религиозного конфликта во Франции. Гугенотам был нанесён сокрушительный удар, в результате которого они лишились многих из своих видных предводителей.

Ученик Кабанеля Эдуард Деба-Понсан получил известность благодаря портретам парижских знаменитостей, сюжетам на историческую тему и сельским пейзажам. Республиканец по своим убеждениям, он часто оказывался политическим и идейным противником многих своих клиентов. Сочувствие Парижской коммуне не вызывали симпатий консерваторов. Деба-Понсан участвовал в кампании за восстановление доброго имени капитана Дрейфуса, выставив на Салоне 1898 года картину «Истина, выходящая из колодца», своего рода живописный манифест, который он предложил Эмилю Золя для продажи по подписке.

«Возвращение Персефоны», Эдмунд Лейтон

1891 г. Холст, масло. Размер: 203×152 см. Городская художественная галерея, Лидс, Великобритания #Story_academism

Перед нами одна из мифологических картин художника конца 19 века Лейтона Фредерика. В греческой мифологии Персефона является королевой подземного мира благодаря ее знаменитому похищению и браку с Аидом. Дочь Зевса и Деметры также ассоциируется с весенним сезоном, плодородием и растительностью.

«Возвращение Персефоны» изображает одну из историй о похищении Персефоны Аидом и ее возвращении к родителям Деметре и Зевсу. На картине родители Богини встречают ее возле входа в ту пещеру, где она была выращена матерью и вскормлена нимфами.

Персефона известна под несколькими именами, такими как Кора (дева), Персефасса (девушка, девичья), Деспоина (хозяйка) и Персефатта (женщина-молотильщица зерна). На латинском языке ее называютПрозерпина, в то время как римляне позже присвоили ее как свою богиню Либеру.

«Она наклоняется, чтобы победить», Чарльз Спенслей

1931 г. Холст, масло. Размер: 98-143 см. Городская художественная галерея Манчестер #Story_academism

История живописи - это не только красивые и лощеные картины великих мастеров. Здесь встречаются и достаточно неоднозначные, даже скандальные работы (кстати, также у тех же великих). Они не так известны из-за того, что когда-то вешать их в музее было просто неприлично. К этой категории относится забавная картина, подписанная с чисто английским юмором. Ее название She stoops to conquer можно перевести как «Она наклоняется, чтобы победить».

Автор картины Charles Spencelayh (1865-1958) – английский живописец, жанровый портретист, миниатюрист и гравер академического стиля, творивший с конца викторианской эпохи до середины XX века. Он сохранил в своей душе состояние неторопливости и размеренности жизни, свойственное XIX веку.

Чарльз Спенслей часто изображает мужчин почтенного возраста, причем делает это с необычайной проникновенностью и трепетом. На представленной картине «Она наклоняется, чтобы победить» один из таких «дедушек». За плечами у него большая прожитая жизнь, а в глазах юный задор, сентиментальность и любовь. Если картину рассматривать очень долго, то в какой-то момент начинаешь понимать, что в такого дедушку можно и влюбиться.

Интерпретировать авторскую мысль можно по-разному. В комментах можно предлагать свои варианты, только, пожалуйста, в рамках приличия.

«Тюльпанное безумие», Жан-Леон Жером

1851 г. Холст, масло. 65,4 × 100 см. Художественный музей Уолтерса, Маунт-Вернон, Балтимор, Мэриленд, США #Story_academism

На картине изображен эпизод, который вполне мог произойти во времена «Тюльпаномании», охватившей Нидерланды и большую часть Европы в XVII в. Гвардейцы носятся по клумбам, сосредоточенно и азартно топчут цветы, разят их прикладами. Командующий ими офицер, должно быть, для большей эффективности, въехал на поле верхом.

На переднем плане — щеголь-аристократ при усах и шпаге. В ухе поблескивает серьга, в глазах — решимость. Обнажив клинок, он защищает горшок с тюльпаном от спешащих к нему солдат. Царственная осанка, резко очерченные скулы, крепко сжимающая эфес рука — всем своим видом он словно заявляет: «этот горшок — мой!».

Мотивы героев картины Жан-Леон Жером — вполне прозаические, их действия — рациональны. Гвардейцы топчут дешевые тюльпаны-бридеры, таким образом, «регулируя рынок». Аристократ со шпагой защищает ценный цветок — судя по пестрым красно-белым лепесткам, самый дорогой сорт тюльпанов Semper Augustus, луковица которого стоила тысячи гульденов.

Некоторое время «Тюльпанное безумие» принадлежало Мэри Джейн Морган (1830—1885), жене железнодорожного магната Чарльза Моргана После ее смерти полотно было продано за 6 тысяч долларов агенту Дж. С. Эвансу В 1923 году работа перешла в качестве дара его дочери миссис Кефас Г. Гласс, а затем уже по наследству её дочери миссис Сирил У. Кин. В 1983 году она передала картину в дар Художественному музею Уолтерса в Маунт-Верноне[en], пригороде Балтимора.

Первые луковицы этих растений были привезены из Турции в Австрию, а затем в Нидерланды. Голландцы за два десятка лет смогли вырастить множество сортов тюльпанов. Как ни странно, но эти луковицы стали главным источником доходов почти всей страны: они стоили баснословных денег, их покупали и продавали, не вынимая из земли. Этот бизнес позволил многим людям из небогатых семей сделать себе состояние, играя на бирже: покупать луковицы по одной цене и продавать по другой, более высокой.

К 1636 г. тюльпаномания достигла своего пика, рынок по продаже цветов дошел до такого состояния, где предложение намного превышало спрос. Рынок тюльпанов рухнул, многие обогатившиеся на продаже и покупке луковиц обанкротились.

«Равенство перед смертью», Адольф Вильям Бугро

1848.г. Холст, масло. Размер: 141 x 269 см. Музей д’Орсэ, Париж #Story_academism

Одна из ранних работ французского живописца, ставшего видным представителем салонного академизма XIX века. Иногда используется название «Перед смертью все равны».

Уже в молодые годы Бугро в полной мере овладел мастерством перспективы. Он любил использовать в композициях смелые ракурсы, особые точки зрения и необычные пространственные эффекты.

Картина «Равенство перед смертью» отличается оригинальностью замысла и нестандартностью композиционного решения. Художник изображает мертвого, распростертого на земле юношу вдоль плоскости вытянутого горизонтального холста. Ангел смерти с распластанными крыльями парит над мертвым телом, закрывая его пеленой. Фигура летящего ангела и развевающийся от ветра саван словно вторят форме тела мертвого юноши и усиливают тем самым эффект неотвратимости конца земного пути.

Adolphe William Bouguereau / Адольф Вильям Бугро (1825-1905)
- французский живописец эпохи ампира, крупнейший представитель салонной академической живописи, автор картин на исторические, мифологические, библейские и аллегорические сюжеты.

Ничего не найдено!

К сожалению, мы не смогли найти в нашей базе данных ничего по вашему поисковому запросу {{search_query}}. Повторите попытку, введя другие ключевые слова.