- Обувь, которую ты продаёшь в «моментах», это ведь оригинал?
- Да, оригинал;
- Тогда скажи: «Китайцы не обманывают китайцев»;
- «Китайцы не обманывают китайцев» (中國人不骗中國人»
- !«Китайцы не обманывают китайцев»
- «Китайцы не обманывают китайцев» (屮国人不骗屮国人)
- «Китайцы не обманывают китайцев»!😡
- «Китайцы не обманывают китайцев» (中国入不骗中国入»
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P.S. - пояснение для тех, кто не понял: потенциальный покупатель хочет, чтобы продавец написал именно «中国人不骗中国人» (китайцы не обманывают китайцев), но последний всячески изворачивается и пишет разные по форме, но близкие по смыслу фразы, используя другие иероглифы (中國人, 屮国人, 中国入).
- Пришёл табель успеваемости, хочешь вместе посмотреть?
- Погоди-погоди, у меня мама под боком, давай сперва условимся;
- Хорошо;
- Если я завалил один предмет, то ты отправишь «Как дела?», если я завалил два предмета, то ты отправишь «Как дела у тебя и твой мамы?»;
- Как дела у тебя, твоей мамы, да и вообще всей семьи, а ещё у домашних зверушек?
Контакт: «Человек, с которым не нужно связываться»
- Ты здесь, мой бывший паренёк? Как поживаешь в последнее время?
- Если есть что сказать, то говори;
- Хорошо ли ты ешь и спишь?
- ....
- Вот, хочу посмотреть насколько фигово ты живёшь;
- В последнее время всё плохо, аппетита нет, бессонница мучит, очень скучаю по тебе. Довольна?!