АНГЛИЙСКИЕ ИДИОМЫ О КНИГАХ
Closed book (for somebody) – что-то совершенно непонятное.
This topic is a closed book for me.
To read between the lines – читать между строк
It's difficult to deceive my mum. She always reads between the lines.
To be a bookworm – книжный червь (тот, кто много читает)
Her husband is a real bookworm.
To crack a book (informal) – открыть и начать читать книгу; заниматься
It's a perfect time to crack a book.
To have one’s nose in a book – сосредоточенно, внимательно читать
Our daughter always has her nose in a book.
To know/to use every trick in the book – знать/использовать все возможное
It's impossible to know every trick in the book.
To read someone like a book – видеть насквозь
Don't try to deceive me, I read you like a book.
To read someone’s mind (or thoughts) – читать чьи-то мысли
- How did you guess? Do yoy read my mind?
To throw a book at somebody – наказать по всей строгости закона
I hope that judge will throw a book at his murderer.
You can’t judge a book by its cover – (посл.) книгу не судят по обложке
It's not a good idea to judge a book by its cover.